Je suis rentré récemment de Bruxelles où j'ai passé une année d'échange afin de terminer mon Master.
J'ai trouvé la vie à Bruxelles beaucoup plus agréable que la vie Parisienne. Le coût de la vie à Bruxelles est deux fois plus bas qu'à Paris (surtout logement et bouffe). On y mange très bien, et c'est un vrai Paradis pour les amateurs de bières (il y en a de tous les genres et de tous les goûts). La ville est d'une taille plus humaine, avec près d'un million d'habitants. Bruxelles est aussi très cosmopolite et les bruxellois sont assez accueillants. Le tutoiement s'applique beaucoup plus facilement et rapidement qu'en France. Au niveau architecture, on est bien loin de l'harmonisation haussmannienne Parisienne: des bâtiments style années 70 côtoient d'autres de style art moderne. Les belges sont très civilisés et très respectueux de tous codes et de toutes lois, au point d'en devenir agaçants par moment. Il y a rarement des contrôles de billets dans les transports publics et même pas de bornes de compostage dans le métro. Je me souviens encore de l'agent de police qui m'a carrément grondé en pleine rue quand il m'a vu traverser le passage piéton alors que le feu de signalisation était encore au rouge. Il a même voulu me souscrire une amende, chose que mon esprit de tunisien n'a pu concevoir! Il a donc fallu que je déploie mes capacités de négociation à la tunisienne:) Vous pensez bien qu'il n'était pas question de lui proposer un "khammous" ou un "Aachour":) lol
Fort heureusement pour moi, Bruxelles est une région à grande majorité francophone, car je ne comprend aucun mot de flamand. Pourtant, il m'a fallu du temps pour saisir toutes les tournures et expressions belges. Souvent, j'ai dû poser la question à mon interlocuteur pour comprendre le mot ou l'expression qu'il ou elle venait d'employer. Voici une liste non exhaustive de différents termes et leur traduction en français (de France). Liste à compléter!
J'ai trouvé la vie à Bruxelles beaucoup plus agréable que la vie Parisienne. Le coût de la vie à Bruxelles est deux fois plus bas qu'à Paris (surtout logement et bouffe). On y mange très bien, et c'est un vrai Paradis pour les amateurs de bières (il y en a de tous les genres et de tous les goûts). La ville est d'une taille plus humaine, avec près d'un million d'habitants. Bruxelles est aussi très cosmopolite et les bruxellois sont assez accueillants. Le tutoiement s'applique beaucoup plus facilement et rapidement qu'en France. Au niveau architecture, on est bien loin de l'harmonisation haussmannienne Parisienne: des bâtiments style années 70 côtoient d'autres de style art moderne. Les belges sont très civilisés et très respectueux de tous codes et de toutes lois, au point d'en devenir agaçants par moment. Il y a rarement des contrôles de billets dans les transports publics et même pas de bornes de compostage dans le métro. Je me souviens encore de l'agent de police qui m'a carrément grondé en pleine rue quand il m'a vu traverser le passage piéton alors que le feu de signalisation était encore au rouge. Il a même voulu me souscrire une amende, chose que mon esprit de tunisien n'a pu concevoir! Il a donc fallu que je déploie mes capacités de négociation à la tunisienne:) Vous pensez bien qu'il n'était pas question de lui proposer un "khammous" ou un "Aachour":) lol
Fort heureusement pour moi, Bruxelles est une région à grande majorité francophone, car je ne comprend aucun mot de flamand. Pourtant, il m'a fallu du temps pour saisir toutes les tournures et expressions belges. Souvent, j'ai dû poser la question à mon interlocuteur pour comprendre le mot ou l'expression qu'il ou elle venait d'employer. Voici une liste non exhaustive de différents termes et leur traduction en français (de France). Liste à compléter!
Belge | Français |
septante | soixante-dix |
nonante | quatre-vingt-dix |
l'unif | l'université |
l'annif un bleu | l'anniversaire un première année à l'unif |
une penne | casquette à la visière de 10cm de long, attribut du bleu et que celui-ci "customise" |
cuistax | vélo |
ring | périphérique |
kot | immeuble d'étudiants |
kokoteur | colocataire de kot |
drache | pluie forte, équivalent de "saucée" |
savoir faire | pouvoir faire (Tu sais m'aider?) |
manger un bout | dîner dans un resto (pas cher) |
Blocus | Période de révision |
toquer | frapper à la porte |
nier | ne pas aller, faire semblant de ne pas voir: nier un cours |
avoir dur | avoir des difficultés |
d'office | oui, d'accord |
fort | très |
tout bon | très bon (toute bonne nuit) |
ça va | très bien, d'accord, OK (je t'appelle plutard, ça va?) |
j'avoue | c'est vrai |
tantot | bientôt |
à tantot | à tout à l'heure |
c'est gai | c'est bien, c'est génial |
dites moi quoi | dites moi ce que vous en pensez |
quoi ça? | qu'est-ce que tu dis? Comment? |
essui-tout | sopalin |
essui | torchon |
chicon | endive |
un ronny | un bourrin |
cloche | ampoule |
un lift | un moyen de transport, un ascenceur |
dis | Honomatopée (Il fait chaud, dis!) |
6 commentaires:
oufti=zebbi
et qwé= chnéya ça va?
marouf=les arabes
baraki=les racailles
les marocains=les arabes
et j'en passe lol
je vis avec au quotidien,ne m'en rappelle
sinon t'etais ou a brussel?
ehkka etji ou matkolich?
et c sur ta gouter au frite belge?
ET LES SAUCES ALORS TU EN PENSE QOUI.
DOMMAGE qu'on n'a pu ce voir,je manque de tunisien ici
peut etre une autre fois
au plaisir
Wajdi, c'est vrai que tous les arabes sont marocains pour les belges!! La confusion est flagrante!
3amrouch, j'étais à Ixelles, St Boniface et j'avais cours à l'ULB! Les frites et les sauces me dégoutent désormais:) kothr el AAsal yemsat!
J'y retourne en septembre, au plaisir de te voir là bà...
les neunante et septante j'ai adoré, car c'est du pur bon sens !!
sinon t'as été au moeder lambik ? la taverne aux 1000bieres ?
quelle plaisir de voir des tunisiens a bruxelles, y en a tellement peu
koikoi
Enregistrer un commentaire